Евреи 4:8
Print
Защото, ако Исус< Навиев> беше им дал почивка, <Бог> не би говорил след това за друг ден.
Защото, ако Исус Навиев беше им дал почивка, Бог не би говорил след това за друг ден.
Ако Исус Навин ги беше завел в обещаната от Бога почивка, по-късно Бог не би говорил за друг ден.
Защото, ако Иисус Навин ги бе въвел, Бог не би говорил след това за друг ден.
Защото, ако Иисус Навин ги бе успокоил, Давид не би говорил след това за друг ден.
Защото ако Исус Навин беше им дал почивка, Бог не би говорил след това за друг ден.
1940 Bulgarian Bible (BG1940) © 1995-2005 by Bibliata.com; Bulgarian Bible (BULG) by Public Domain; Bulgarian New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-BG) Copyright © 2004 by World Bible Translation Center; Библия, нов превод от оригиналните езици (с неканоничните книги) (CBT) Copyright by © Българско библейско дружество 2013. Използвани с разрешение.; Библия, синодално издание (BOB) Дигитална версия: Copyright by © Българско библейско дружество 2016. Използвани с разрешение.; Библия, ревизирано издание (BPB) Copyright by © Българско библейско дружество 2015. Използвани с разрешение.